Музыка в эфире

СЕЙЧАС В ЭФИРЕ

Любимая музыка в эфире "Маяка"

скоро в эфире

04.08.2010 13:05
Paul Oakenfold в гостях у Антона Комолова и Ольги Шелест слушать скачать
Paul Oakenfold в гостях у Антона Комолова и Ольги Шелест
в гостях: Paul Oakenfold

КОМОЛОВ: Итак, друзья, у нас в гостях музыкант, диджей Пол Оакенфолд. Будем мы беседовать с Полом. У Пола выходит в ноябре новый альбом, новый релиз.

ШЕЛЕСТ: А сейчас в Россию он пожаловал с отличным синглом, наверное, с этого альбома – ремикс на песню Виктора Цоя?

КОМОЛОВ: Я так понимаю, что этот альбом полностью будет состоять из ремиксов на композиции разных музыкантов, в том числе попала туда композиция группы "Кино". И первый вопрос: почему, каким образом попала группа "Кино" на этот альбом, кто-то принес, кто-то попросил?

ШЕЛЕСТ: А, может быть, Пол знаком с творчеством Виктора Цоя. Об этом он нам расскажет. А поможет нам переводить наши вопросы и ответы Пола Влад Давыдов, исполнительный директор компании "Icon".

ДАВЫДОВ: Здравствуйте.

ШЕЛЕСТ: Здравствуйте, Влад.

ОАКЕНФОЛД: Мой друг Павел (Давыдов: я добавлю от себя √ диджей Паша Кореец) принес мне эту песню.

ШЕЛЕСТ: Известный наш российский диджей.

ОАКЕНФОЛД: Потому что я говорил неоднократно всем, что мне интересно было бы сделать какую-то совместную работу с русским, российским исполнителем. И Павел порекомендовал Виктора Цоя. И я послушал и посмотрел на стихи песни, и они действительно очень много значат, в то время как перемены идут постоянно везде, как в Америке, так и у вас здесь. Поэтому я с учетом того, что 20-летие в этом году наступает со дня гибели Виктора, я просто счел, что это идеальный момент для того, чтобы представить свое видение.

КОМОЛОВ: А вот по поводу лирики и по поводу языка. Это не первая композиция русскоязычная, на которую делается ремикс. Но при этом насколько публика западная, европейская и английская, в частности, воспринимает русскоязычные песни? Потому что Пол, посмотрев перевод, он знает, о чем эта песня. Вряд ли большая часть слушателей этой композиции будет слушать и вникать именно в лирику.

ШЕЛЕСТ: Удивительно, что выбран уже не живущий ныне певец, порекомендован. Видимо, за такое количество времени не нашлось ни одного российского отечественного исполнителя, которым можно было заинтересовать.

ОАКЕНФОЛД: Изначально идея была сделать ремикс именно для России. Поэтому тут-то нет проблем с русским языком. Если же говорить о международной аудитории, то вы посмотрите, я приезжаю в Москву и играю песни на английском языке. И люди все равно чувствуют эту идею, чувствуют мелодику. То же самое и за границей, скорее всего. Ну, и название песни на английском языке у меня.

КОМОЛОВ: Да-да. И, кстати, давайте прямо сейчас ее и послушаем. По-английски она звучит "We Want Changes" ("Мы хотим перемен"), Пол Оакенфолд, Виктор Цой, группа "Кино".

ШЕЛЕСТ: Пол, у Цоя на самом деле стиль пения такой ритмичный, абсолютно танцевальный, на мой взгляд. И под оригинал тоже можно танцевать, по сути. А было трудно или легко, наоборот, сделать на такой вокал этот ремикс? И, кстати, сколько было вариантов?

КОМОЛОВ: Пока Влад переводит вопрос, быстренько расскажу, что за эфиром Влад рассказал. Пол ответил возможным поклонникам группы "Кино" на вопрос, что кому-то это может не понравиться, вот такая переделка, все-таки рок-группа, и вдруг электроника. Он сказал: "Да, может быть, но это мое видение".

ОАКЕНФОЛД: Идея была взять чистый вокал и создать свою структуру вокруг него, но оставляя практически то же самое, что было до этого. Именно поэтому, кстати, вот он не особо сильно и изменился. Самое главное для меня было то же самое, что было и в работе с U2, и с другими роковыми исполнителями, это вот оставить именно душу рокового певца в этом треке. И я именно к этому и стремился. Если говорить о количестве ремиксов, то мы не стремились сделать много ремиксов. Мы сделали несколько ремиксов, оставили один из ремиксов Паши Корейца и сделали еще пару ремиксов более клубных.

КОМОЛОВ: На эту же композицию?

ОАКЕНФОЛД: На эту же композицию, да.

ШЕЛЕСТ: А как, кстати, воспринимается эта песня уже на танцполах? Наверняка Пол уже где-то играл эту музыку.

ОАКЕНФОЛД: Реакция была отличная, потому что я уже четыре, нет, даже пять раз играл эту песню. И вот один из разов был, когда я был с Мадонной.

ДАВЫДОВ: Я просто от себя добавлю, в прошлом году в Санкт-Петербурге, точно совершенно, я сам присутствовал при этом всем процессе, практически год назад. И люди сначала не узнают песню, но как дело доходит до слов, руки вздымаются вверх, и все кричат.

КОМОЛОВ: А вообще если говорить о релизе, который выйдет в ноябре, что там вошло еще, что будет на альбоме? Это будет альбом каких-то известных хитов, переработанных и обработанных Полом, или что-то другое? Мне кажется, этот вопрос интересует многих наших слушателей.

ШЕЛЕСТ: Конечно, безусловно. Многих, кстати, интересует, приедет ли Пол с выступлениями, потому что сейчас это такой действительно тур √ представить именно сингл.

КОМОЛОВ: Обязательно зададим этот вопрос чуть позже Полу.

ОАКЕНФОЛД: На альбоме я постарался соблюсти баланс, подбирая исполнителей. Это будут известные авторы вроде Виктора Цоя и "Red Hot Chili Peppers". И также и неизвестные артисты, которых я считаю заслуживающими вниманиями, такие как "Спит файб", которые абсолютно не известны сейчас в данный момент российской аудитории.

ШЕЛЕСТ: А с концертами Пол прокатится по России?

КОМОЛОВ: Будет тур?

ШЕЛЕСТ: Потому что очень многие спрашивают: приехать-то приехал, а сыграть, я так понимаю, нигде не сыграет.

КОМОЛОВ: Когда у нас в Березниках?

ОАКЕНФОЛД: Я очень люблю приезжать в Россию, я сюда обычно раз в год приезжаю. И этот релиз будет поддержан тоже туром, в том числе и в России. Я обязательно приеду с выступлением и постараюсь привезти, я бы очень хотел привезти с собой и живых исполнителей для того, чтобы придать этому еще более интересный оттенок.

ШЕЛЕСТ: "Red Hot Chili Peppers" привозите!

КОМОЛОВ: Хороший живой коллектив.

ШЕЛЕСТ: Почему нет, действительно?

КОМОЛОВ: Только что еще один ремикс прозвучал, как раз с того самого релиза, на котором появится и ремикс на группу "Кино", на этот раз "Red Hot Chili Peppers", переработанный Полом Оакенфолдом.

ШЕЛЕСТ: А сейчас, собственно, Пол пожаловал, на данный момент, сейчас, я знаю, что он уже несколько дней в Москве, он, я так понимаю, презентует ту самую песню Виктора Цоя? Или что происходит?

ОАКЕНФОЛД: Я приехал сюда с поддержкой именно этого релиза и дальнейшей поддержкой релиза альбома. И я здесь на протяжении нескольких дней общаюсь со средствами массовой информации. А в четверг (внимание!) у меня будет небольшая вечеринка закрытая для средств массовой информации и для друзей, куда я и вас тоже приглашаю.

КОМОЛОВ: То есть, нужно срочно устроиться в газету тем, кто хочет попасть на эту вечеринку.

ШЕЛЕСТ: Нам так перепало. Пол будет сам стоять за вертушками?

ОАКЕНФОЛД: Да. Где как раз на этой вечеринке я и буду играть треки с этого альбома и некоторые свои ремиксы.

КОМОЛОВ: Вопросы от наших слушателей. "Наш слушатель из Москвы" (так он подписался): "Сложилась странная ситуация. С одной стороны, пиратство и Интернет, с другой стороны, рост продажи винила. Как дальше сложится ситуация на рынке электронной музыки?" И добавляет: "Спасибо Полу за все и отдельно за двойной альбом "Резидент". Да, он старый, но это итог целой эпохи".

ШЕЛЕСТ: Пол подумал, что это мы поблагодарили его за двойник "Резидент". И мы тоже, конечно, безусловно. И отдельно спасибо за "Ready, Steady, Go". Вот эта песня, если она звучит утром, то это ты просто √ на старт, внимание, марш – и побежал! Очень бодрит песня.

ОАКЕНФОЛД: Во-первых, я считаю, что сейчас, конечно же, плохая очень ситуация именно в связи с пиратством. И не только в связи с музыкой, а в том числе и кино. И, конечно же, все продажи падают.

КОМОЛОВ: Такой вопрос. Наш слушатель NOISIA: "Здравствуйте, Пол. Очень уважаю ваше творчество. Вопрос такой: как вы относитесь к тому, что некоторые из известных диджеев меняют свой основной стиль в музыке? Например, великий диджей Фиеста, который прославился в таком стиле, как транс, год назад перешел на хауз-сцену. Вы не собираетесь сменить направление в музыке или останетесь верным своему стилю?"

ОАКЕНФОЛД: Я считаю, что это очень важно, когда диджей и продюсер экспериментируют и ищут новое музыкальное выражение. И если говорить обо мне, то я сейчас развиваю в Америке новое направление, которое включает в себя такие необработанные жирные биты и соул-вокал.

ШЕЛЕСТ: Интересно будет послушать. А такой вопрос от наших слушателей: "В 2002 году журнал "Q" назвал Оакенфолда, вернее, Оакенфолд вошел в список в 50 групп, которые необходимо увидить прежде, чем ты умрешь". Это фан, или все-таки прибавляет пару ноликов к гонорару подобные рейтинги?

КОМОЛОВ: Забавно, что в список групп.

ШЕЛЕСТ: 50 групп, да, которые необходимо увидеть прежде, чем ты умрешь.

КОМОЛОВ: Пол не знал, по-моему, что его включили в такой список. Он сейчас подумал, что ему сейчас нужно выбрать 50 групп, которые увидеть перед смертью.

ШЕЛЕСТ: Подобные рейтинги они просто так веселят, или они действительно как-то влияют на карьеру?

КОМОЛОВ: Только заставили рассмеяться.

ШЕЛЕСТ: Такие вопросы тоже: "Скажите, Пол, это приятно быть автором музыки к видеоиграм? В частноти, ФИФА. Вы сами играете в видеоигры? И какая завлекла вас больше всего?"

КОМОЛОВ: Пока Влад переводит, я расскажу, что действительно Пол для нескольких компьютерных игр создавал музыку. И я, кстати, не знаю, как композитор или обрабатывал.

ОАКЕНФОЛД: Мне очень нравится писать музыку к играм.

КОМОЛОВ: И к фильмам тоже.

ОАКЕНФОЛД: Да, и к фильмам. И именно поэтому я и приехал в Лос-Анджелес для того, чтобы более успешно это делать.

ШЕЛЕСТ: Быть ближе к индустрии.

КОМОЛОВ: Такой вопрос наверняка задавали неоднократно Полу: "Пол, кого вы считаете лучшим диджеем мира?" Ну, такой незамысловатый вопрос.

ОАКЕНФОЛД: Эрнан Каттанео.

КОМОЛОВ: Сразу, с готовностью тут же ответил Пол.

ШЕЛЕСТ: Как пишется музыка для фильмов? Спрашивают, кстати, тоже. Это и "Пароль "Рыба-меч", "Умри, но не сейчас". А чтобы создавать музыку для фильма, его нужно посмотреть, или вы делаете это по наитию, зная только концепцию?

КОМОЛОВ: И это композиторская работа? Или это тоже работа аранжировщика, то есть, диджея – создание ремиксов? Насколько, кстати, я знаю, что касается "Умри, но не сейчас", то там была просто обработка, то есть, это ремикс, по-моему.

ШЕЛЕСТ: Да, обработка заглавной музыки к этому фильму.

ОАКЕНФОЛД: Когда меня приглашают делать музыку для кино, меня приглашают как композитора, обычно это режиссер фильма. И я пишу музыку к визуальным образам, я просто ее озвучиваю, и соответственно, так это и происходит.

КОМОЛОВ: Спрашивают: есть ли возрастной ценз у профессии диджея?

ОАКЕНФОЛД: Если говорить обо мне, то я сознательно ограничил свою диджейскую карьеру достаточно давно и начал писать музыку к кино. Но я продолжаю крутить вертушки, потому что у меня есть клуб в Лас-Вегасе, куда я вылетаю два-три раза в месяц, и там я играю.

ДАВЫДОВ: Кстати, это огромный клуб, там 2,5-3 тысячи человек собирается, и он там прямо раздвигает границы сознания американской публики, в этом клубе.

ШЕЛЕСТ: Мы представляем, да. Дмитрий спрашивает: "Чтобы делать ремиксы, нужно музыкальное образование, или достаточно чувства ритма 120 ударов в минуту?"

КОМОЛОВ: Наверное, я думаю, что у слушателя, который задает вопрос, у него нет музыкального образования, и он с надеждой его задает Полу Оакенфолду. Грустный ответ для Дмитрия, по-моему.

ОАКЕНФОЛД: Да, это грустный ответ. Конечно же, нужно все-таки учиться играть на инструментах, работать в студии. У меня, например, был шикарный учитель Стив Осборн.

ШЕЛЕСТ: Которому он передает привет при посредничестве нашей радиостанции. И такой вопрос от нашего слушателя: "Скажите, пожалуйста, умоляю, правда, что Мадонна записывается голой? Вы же помогали ей работать над альбомом. Скажите, это так? В студии она ходит голая?"

КОМОЛОВ: С колоссальной надеждой я присоединяюсь к этому вопросу и жду ответа.

ДАВЫДОВ: Мадонна сказала про Пола, а все подумали, что она про себя. И это не самая веселая сторона записи.

ШЕЛЕСТ: Ну, как сказать!

ОАКЕНФОЛД: Нет, конечно, одетая.

КОМОЛОВ: Черт! Мы говорили про то, что Пол скорее посмеется над всякими рейтингами. А как оценивается успешность диджея вообще? Какие-то критерии успешности.

ОАКЕНФОЛД: Просто диджеи стали популярны по всему миру, и я этому очень благодарен и рад, что мне дало это возможность попутешествовать и поездить по всему миру. Я бы сказал, что все-таки основной инструмент измерения популярности артиста √ это сколько человек на него приходит.

КОМОЛОВ: Толпища. А какая самая большая была аудитория?

ОАКЕНФОЛД: 75 тысяч.

КОМОЛОВ: Ну, хороший стадиончик такой.

ШЕЛЕСТ: Для диджея нормально, конечно.

ОАКЕНФОЛД: Это я в парке Лондоне играл сет, и полицейские посчитали, 75 тысяч. Ну а когда я ездил в поддержку U2, то тогда и по 100 тысяч человек было на площадках.

КОМОЛОВ: Ну, 75 на Пола пришли, а остальные 25 на U2.

ОАКЕНФОЛД: Нет-нет, 5 √ ко мне и 95 пришли на U2.

ШЕЛЕСТ: Слушатель спрашивает, Кедр: "Пол, а перед какой публикой вы никогда не стали бы выступать?" Есть такие люди?

ДАВЫДОВ: Ну, ответ был очень красивый.

ОАКЕНФОЛД: Мне нравится вызов, я и во Вьетнаме играл, и что только я ни делал. Мне нравится выводить музыку из клуба во вне. Поэтому мне нравится вызов.

ШЕЛЕСТ: Прекрасно. И такой еще вопрос: "Пол, вы сказали, что много путешествовали и много где были. А все-таки есть места, где вы не были ни разу?"

ОАКЕНФОЛД: В Пакистане.

КОМОЛОВ: Такой тоже вопрос пришел: "Не обидно ли, когда делаешь ремикс для какой-то звезды, и всегда находишься в тени этой звезды, все лавры достаются человеку, для которого ремикс создается?" Тщеславие-то все-таки есть же, наверное, у человека или нет? Или работа есть работа?

ШЕЛЕСТ: Ну, Пол – уже такое имя, что, знаешь, обычно говорят, что это Мадонна, и ремикс для нее сделал Пол Оакенфолд.

КОМОЛОВ: Нет, наоборот: кто это с Полом Оакенфолдом?

ОАКЕНФОЛД: Слушайте, ну это часть индустрии, я абсолютно не ощущаю никаких проблем в связи с этим. Ко мне приходит "Рекорд лейбл", говорит: нужно сделать ремикс, нужно сделать переработку. Мне дают материал, я его слушаю, и если я вижу, что я что-то могу добавить, я это делаю. Это всего лишь часть моей работы, вообще никаких проблем.

КОМОЛОВ: Спасибо большое. У нас в гостях был Пол Оакенфолд, музыкант, диджей. Помогал нам с ним беседовать исполнительный директор компании "Icon" Влад Давыдов. Thank you, Пол. Спасибо, Влад.

ОАКЕНФОЛД: Thank you!

ДАВЫДОВ: Спасибо.

ШЕЛЕСТ: Да. Мы неимоверно счастливы. И, мне кажется, я уеду с Полом Оакенфолдом. Завтра меня не будет. Счастливо!

00:00
00:00
</>