Музыка в эфире

тема: Любимая музыка в эфире "Маяка"

28.09.2018 08:00
Мария Васильевна Ярыгина – сыроварня DolceLatte слушать скачать
Московская область, Люберецкий район, поселок Октябрьский. Мария Васильевна рассказала о мягких сортах итальянских сыров (буррата, качотта, моцарелла, рикотта, скаморца, копчёный скаморца и т.д.)
Всероссийская перепись фермеров «Своё»

С.СТИЛЛАВИН: Сегодня мы звоним в Московскую область, в Люберецкий район, в поселок Октябрьский. Там на другом конце телефонной линии Мария Васильевна Ярыгина. Мария Васильевна, доброе утро.

М.ЯРЫГИНА: Доброе утро.

Р.ВАХИДОВ: Доброе утро.

С.СТИЛЛАВИН: Мария Васильевна трудится в своем хозяйстве, называется сыроварня DolceLatte, прекрасное итальянское название.

Р.ВАХИДОВ: Очень красиво.

С.СТИЛЛАВИН: Ну, вы понимаете, что речь идет о сырах, это мягкие итальянские сыры. Мария Васильевна, я буду перечислять, а там, где мне будет непонятно, вы мне объясните, хорошо?

М.ЯРЫГИНА: Конечно, с удовольствием.

С.СТИЛЛАВИН: Буррату пробовал однажды в жизни.

Р.ВАХИДОВ: Да не однажды несколько раз пробовали, я заставил вас попробовать.

С.СТИЛЛАВИН: Хорошо, два раза. Моцареллу пробовал.

Р.ВАХИДОВ: Не моцарелу, а моцареллу.

С.СТИЛЛАВИН: Ну, хорошо. Рикотту не пробовал.

Р.ВАХИДОВ: Пробовали.

С.СТИЛЛАВИН: Не пробовал.

Р.ВАХИДОВ: Пробовали.

М.ЯРЫГИНА: Это творожный сыр.

Р.ВАХИДОВ: Пробовал он, пробовал.

С.СТИЛЛАВИН: Дальше качотта, что такое качотта, наконец-то, мы не пробовали?

Р.ВАХИДОВ: Что это?

М.ЯРЫГИНА: Это мягкий сыр тоже, он относится к молодым сырам. Качотта в переводе с итальянского – сырок. Ну, как бы для них это домашний сыр, он может идти с разными добавками – перчиком, с паприкой и так далее, вписать, можно туда класть, он подо все, что угодно.

С.СТИЛЛАВИН: Мария Васильевна, правильно ли я понимаю, что это под беленькое, скорее всего, да?

М.ЯРЫГИНА: Ну, вы знаете, у нас есть классическая качотта, у нас DolceLatte сыроварня делает классику, она прекрасно сочетается с вином и кофе, а еще с перемолотым натуральным трюфелем и с вином вообще волшебно.

С.СТИЛЛАВИН: А, наконец, название, которое я точно никогда до этого не встречал, и надеюсь, вы, Рустам, тоже, скаморца.

М.ЯРЫГИНА: Скаморца один из самых простых сыров итальянских, изначально паста моцарельная, просто она более выдержанная и подсоленная, часто берут на разогрев этот сыр, он в горячие блюда, он очень хороший, потому что аромат раскрывается именно в разогретом виде. Есть копченая и не копченая, это классика.

С.СТИЛЛАВИН: Мария Васильевна, вы берете у других фермеров молоко? Или вы еще для своего сыра выращиваете коровок?

М.ЯРЫГИНА: Нет, мы берем у фермы в Янино, там джерсейская порода коровки, и оно очень хорошо подходит для сыроварения, очень напоминает по вкусу буйволину, это как у нас буррата, а буррата делается изначально из буйволиного молока, в России его нет.

С.СТИЛЛАВИН: Мария Васильевна, я подчеркну нашему звукорежиссеру Владику, что буйволина это не буйволы, а буйволицы.

М.ЯРЫГИНА: Конечно.

С.СТИЛЛАВИН: Мария Васильевна, ну, и где можно приобрести вашу продукцию? Давайте мы вам поможем?

М.ЯРЫГИНА: Спасибо большое. На самом деле, DolceLatte сыроварня в интернете вся информация о нас. Ну, а сейчас, если у меня есть такая возможность, я о ней расскажу, это буквально будет меньше пару секунд. Департамент торговли правительства Москвы предоставил такую возможность в рамках «Золотой осени» фестиваль проходит по России, нам дали возможность бесплатно место возле ЦУМа, Новокузнецкий мост, и там собрали 20 сыроварен, только производители. Мы участвуем пять дней. Вообще фестиваль идет 10 дней, но так как желающих много, а мест мало, всех разделили, поэтому мы стоим с 28 по 3 возле ЦУМа, сыроварня DolceLatte ждет всех желающих познакомиться, мы угощаем, приходите знакомиться, мы будем угощать. Приезжайте в 6 утра.

С.СТИЛЛАВИН: Мария Васильевна, огромное спасибо, спасибо большое. Ребята, итак, кто не попал в этот уикенд в Сочи на «Формулу-1», тот может прийти к ЦУМу на ярмарку «Это своё». Марию Васильевну благодарим.

00:00
00:00
</>